「旋律走得很流暢,雖然不是那種一聽(tīng)就炸的,但很有感覺(jué)。」吳彥霖點(diǎn)頭,「但要改編就得改得很完整才行。」
「我想做成有一點(diǎn)故事感的版本,可能開(kāi)頭加點(diǎn)旁白,副歌拉長(zhǎng),主唱和聲慢慢推上來(lái)那種……」
「所以你腦袋里早就有藍(lán)圖了嘛?!垢邆ハ栊χ牧宋乙幌?,力道出乎意料的大。
我點(diǎn)點(diǎn)頭,有點(diǎn)不好意思。
「我覺(jué)得可以試試看。」吳彥霖也說(shuō),「但得改得讓人想點(diǎn)進(jìn)來(lái)、看完,這首光靠原曲很難第一時(shí)間x1引人。」
我當(dāng)然懂。這首歌現(xiàn)在沒(méi)話題、沒(méi)人氣,只能靠我們自己撐出來(lái)。
「啊、不過(guò)阿翔你不是說(shuō)你有想法嗎?」
「不了,我覺(jué)得你的提案更好~」
我沒(méi)再多問(wèn),三個(gè)人開(kāi)始討論分part、該不該加點(diǎn)舞、畫(huà)面走什麼風(fēng)格那些更具T的規(guī)劃,一時(shí)間練習(xí)室另一邊的聲音都變得模糊了。
直到——
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀