“我要是讓你們也出去,你們是不是也都要把自己給劈了?”

        高力隆長(zhǎng)解釋道:“黃將軍讓他滾出去,身為一名武士,怎可像牲畜一樣滾。此等大辱,為了武士的尊嚴(yán),任何一個(gè)武士都會(huì)選擇切腹。”

        黃蜚頓時(shí)無(wú)語(yǔ)了:“滾出去的意思不明白嗎?滾出去就是出去的意思,不是真的在地上滾著出去。”

        “你找的什么翻譯啊,我們大明人經(jīng)常說(shuō)的這三個(gè)字都不明白什么意思嗎?”

        聽(tīng)了這話,翻譯頓時(shí)臉色大變,手足無(wú)措,甚至都不敢將這句話翻譯出來(lái)。

        高力隆長(zhǎng)也發(fā)現(xiàn)了翻譯的異樣,連忙追問(wèn)。

        “小人該死,小人該死……”翻譯連忙賠罪,然后小心翼翼的將黃蜚的話翻譯了出來(lái)。

        “巴嘎……”高力隆長(zhǎng)氣得直接一巴掌扇了過(guò)去,就因?yàn)橐粋€(gè)簡(jiǎn)單的翻譯錯(cuò)誤,就讓左衛(wèi)門(mén)白白的送了性命。

        此事傳出去,左衛(wèi)門(mén)恐怕還會(huì)成為一些人的笑柄,就這么窩囊的死了,太屈辱了。

        【本章閱讀完畢,更多請(qǐng)搜索無(wú)名中文;http://www.pettt.com 閱讀更多精彩小說(shuō)】