被揍得鼻青臉腫的屠格涅夫被押到了阿勒哈面前,這次他沒(méi)能像上次那樣逃掉了。

        只是他怎么也沒(méi)想到,自己滿懷信心的來(lái)支援奧廖克明斯克城,甚至還想著洗刷一下基廉斯克城的恥辱。

        可現(xiàn)在連奧廖克明斯克城都沒(méi)有看到,就直接栽在了這里,全軍覆沒(méi)。

        這應(yīng)該是羅剎人進(jìn)入西伯利亞這么多年以來(lái),敗得最慘的一次吧。

        再看著不遠(yuǎn)處河岸邊的博格達(dá)人像獵人一樣,肆意的獵殺著跳進(jìn)水里逃命的羅剎人,心里的憋屈和憤怒更是無(wú)以言表。

        這恥辱,是永遠(yuǎn)沒(méi)有機(jī)會(huì)洗刷了。

        阿勒哈走上前來(lái),看著一臉大胡子上沾染著血跡的屠格涅夫,輕哼了一聲,然后揮揮手讓人帶下去。

        他本來(lái)是想問(wèn)一些情報(bào)的,但整支隊(duì)伍中都沒(méi)人會(huì)說(shuō)羅剎語(yǔ),只能帶回去審問(wèn)了。

        因?yàn)樯洗巫サ囊恍┓斨?,有人?huì)說(shuō)明國(guó)話。

        在將逃入河中的羅剎人都消滅之后,阿勒哈大概的統(tǒng)計(jì)了一下戰(zhàn)果,毫無(wú)疑問(wèn),這次的夜襲是非常成功的。

        以傷亡不到兩百人的代價(jià),全殲六百羅剎援軍。

        內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀