不過在這方面,查理一世要好些,他沒有宋徽宗那么多缺點,為人隨和而一本正經(jīng),他還是個忠誠的丈夫和父親,不像宋徽宗那樣冷落自己的正宮。

        只是他為了贏得戰(zhàn)爭,讓自己重新豎立絕對的權(quán)威,有些無所不用其極,甚至沒有下限。

        這不只是在對待敵人,對自己的合作伙伴和部下也同樣如此。

        比如他經(jīng)常做出各種互相矛盾的承諾,因為他一開始就沒有打算去遵守,所以完全胡搞。

        這種事情,一般普通人都容易受人詬病,何況他是一國的君主,影響非常不好,漸漸的失去了很多人的信任。

        兩人最終的結(jié)局都很慘,只不過宋徽宗是被異族滅國,而查理一世則是被自己人推翻。

        但是,宋徽宗的下場更凄涼,被擄到敵國受盡屈辱和折磨而死,查理一世倒沒有經(jīng)歷那么多磨難,因為他的對手克倫威爾一天都不想讓他多活,所以匆匆審判之后就立即斬了。

        其實,這貨被公開斬首,純粹是自己作的,這與他的頑固不化有著不小的關(guān)系,一次次的拒絕向溫和的長老派做出任何妥協(xié),才一步步將自己逼上絕路。

        因為在很長一段時間內(nèi),長老派在議會中占據(jù)著很大的話語權(quán),安撫住了長老派,以克倫威爾為首的獨立派根本就沒有機(jī)會成長起來。

        要知道,不管是獨立派、長老派還是平等派,互相之間都有著很深的矛盾,加以利用就能夠從他們的內(nèi)部分化他們。

        內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀