“幾乎所有人都知道倫敦城守不住了,所以大量倫敦市民陷入恐慌,開(kāi)始向泰晤士河南岸和北岸涌入,很多人想乘船盡快離開(kāi)倫敦,因?yàn)槟菚r(shí)的他們還不知道我們?cè)诤I弦矐?zhàn)敗了,出海的港口已經(jīng)被封鎖。”
“可是,東方人阻止了所有人逃跑,他們第一時(shí)間用飛船封鎖了河面,想要從泰晤士河上離開(kāi)的船只都會(huì)被轟炸?!?br>
“當(dāng)然,他們能夠成功阻止驚慌的人們逃離,還用到了另一個(gè)很不可思議的方法?!?br>
“我不知道他們是怎么做到的,克雷爾伯爵在飛船上喊話,聲音非常大,哪怕泰晤士河兩岸有成千上萬(wàn)的人,都沒(méi)有辦法將這個(gè)聲音掩蓋。”
聽(tīng)到這里,克倫威爾的神情也嚴(yán)肅了不少,因?yàn)樗€是第一次聽(tīng)到這個(gè)消息。
說(shuō)話很大聲雖然沒(méi)有直接的殺傷力,但在這樣混亂的情況下卻非常的實(shí)用。
如果沒(méi)有這種方式,哪怕東方飛船轟炸得再猛烈,也很難阻止所有人逃跑。
這肯定也是東方人的手段,因?yàn)榭死谞柌羲J(rèn)識(shí),是國(guó)王陛下麾下一個(gè)忠實(shí)的仆人,非??蓯?。
可克雷爾的聲音再大,也不可能蓋過(guò)成千上萬(wàn)人的呼喊聲。
克倫威爾也不得不感嘆,這些東方人的好東西真是太多了,所以才不好對(duì)付。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀