“撤兵吧?!?br>
看到棱堡的第一時間,尼金斯基就提出了建議。
此時的他十分狼狽,宛如被群狼撕咬過后僥幸不死的野鹿,接連喝了好幾口酒都無法緩過來。
莫斯科的寒冷令歐羅巴人談之色變,但在他看來,這里的苦寒遠(yuǎn)勝莫斯科十倍。
不過這些感受已經(jīng)不重要了。
他只知道,棱堡這種東西,絕對不是蒙古人可以攻破的。
“我們付出了血的代價才走到這里,這也是我們最后的機(jī)會。就這么撤退,我們寧可就此死去。”
素巴第雙眼充血,真的很想用怒火把無邊無際的冰雪都給融化。
蒙古人最喜歡的是秋天。
牛羊肥碩,預(yù)示著豐收。
即便有所不足,跨上戰(zhàn)馬南下,總能夠從長城里面找補(bǔ)回來。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀